Na pierwszej stronie serwisu giełdowego onet.pl znajdziemy takie zdanie:
"Nastroje na rynkach popsuły obawy o kondycję Hiszpanii." - można je zrozumieć tak, że obawy zostały popsute przez nastroje na rynkach.
Dla pełnej jasności wystarczyłoby zmienić szyk słów.
"Nastroje na rynkach popsuły obawy o kondycję Hiszpanii." - można je zrozumieć tak, że obawy zostały popsute przez nastroje na rynkach.
Dla pełnej jasności wystarczyłoby zmienić szyk słów.
0 komentarzy
Dodaj komentarz