Błędy mediów w jednym miejscu dodawaj, oceniaj, komentuj
Zagłosuj
-3
Agencja Moody's i jej rating kliknij tutaj, aby zobaczyć artykuł
Niepodpisany redaktor artykułu informuje o "ratingu suwerennym". To wyjątkowo niefortunne tłumaczenie angielskiego zwrotu "souvereign rating", które po polsku znaczy "ocena państwa".
W tym samym artykule wystepuje skórt CHF zamiast wyrażenia "frank szwajcarski" - CHF jest skrótowym oznaczeniem, a nie nazwą waluty. Swoją drogą nie wiadomo dlaczego w artykule o ocenie polskiej gospodarki jest mowa o ocenie szwajcarskich obligacji.

Autor tego dziennikarskiego gniota się nie podpisał, widocznie wiedział jak marnej jakości spłodził tekst i niech chociaż to świadczy na jego korzyść

1 komentarzy

  1. Wert napisał 2012-05-18 00:17:54
    Z pierwsza uwaga sie zgadzam, slusznie zostal blad wypunktowany. Nagomiast reszta jest kwestia interpretacji, zamyslu autora, w kazdym razie nie jest to blad merytoryczny. A tylko na takie jest miejsce w tym serwisie.

Dodaj komentarz